На исходном языке:
Aquà me pongo a cantar
Al compás de la vigüela
Que al hombre que lo desvela
Una pena estraordinaria
Como el ave solitaria
Con el cantar se consuela
Hacete amigo del juez
No le des de qué quejarse
Y cuando quiera enojarse
Vos te tenés que encojer
Pues siempre es bueno tener
Palenque ande ir a rascarse
A naides tengas envidia
Es muy triste el envidiar
Cuando veas a otro ganar
A estorbarlo no te metás
Cada lechón en su teta
Es el modo de mamar
Y si canto de este modo
Por encontrarlo oportuno
No es para mal de ninguno
Sino para bien de todos
Перевод с английского на русский:
Воды мне, понго, а кантар
Аль compáз-де ла vigüela
Что человек, который раскрывает
Штраф estraordinaria
Как птица одинокая
С петь будет консолей
Hacet возможности друг судьи
Не позволяй ему на что жалуется
И если вы хотите быть злым
Вы tena©он к сужению s
Всегда лучше
Паленке идти пешком царапины
Для naides завидовать
Это очень грустно зависть
Когда вы видите очередную победу
Мешать в metáы
Каждый lechÃ3n и Су тета
Эс Эл режим сосать
А если петь таким образом
Для него своевременное
Не то, чтобы плохо, не
Но для блага всех