Оригинал:
i tried to change today.
she didn’t have the strength to face every single word that hurt her along the way.
i felt her eyes meet mine, and with no tears i saw her cry.
with no words i heard her say goodbye. when the silence broke,
her eyes filled up and then she spoke words no one wants to hear,
and anyone would fear. with her bags packed, she’s ready to say goodbye,
and the sad fact is that i don’t even wonder why. i tried to change today.
she didn’t have the strength to face every single word that hurt her along the way.
so i ran out on her when i ran out of time
and words that could make her possibly have any faith to stay with me.
i wrote a verse for her,
but no word came out quite as right as anything that i knew she deserved.
with her bags packed, she’s ready to say goodbye,
and the sad fact is we never got to share a sunrise.
and there’s a change in you that’s changing me in to the man
you always thought you could see.
Перевод:
Я попытался сегодня изменить.
она не в силах удовлетворить каждое слово, что вы ранены на пути.
я чувствовал ее Глазами встретимся, без слез я видел как она плачет.
Без слов я услышал, как она сказала до свидания. когда тишину нарушил,
ее глаза наполнялись, и тогда она произнесла слова, которые никто не хочет слышать,
и кто-то будет бояться. с собранными вещами, он готов проститься,
и самое грустное, что я даже не удивляюсь потому что. я пробовал менять сегодня.
она не имеет силы для решения каждой одно слово, что больно ей по пути.
так что я убежал, когда я выбегаю время
и слова, которые могли бы сделать ее возможно было никакой веры в «останься со мной».
я написал стих для нее,
но не слово вышло как верно как то, что я знал, что она заслуживала.
со своими пакетами упакованные, она готова попрощаться,
и ужасно то, что мы никогда не надо делить Восход.
и если есть изменения в вас изменяя мне, мужчина
всегда думал, что мог видеть.