Оригинальный текст композиции:
«But if we walk in the light, as he is in the light, we have fellowship one with another, and the blood of Jesus Christ his Son cleanseth us from all sin.» 1 JOHN 1:7
«My little children, these things write I unto you, that ye sin not. And if any man sin, we have an advocate with the Father, Jesus Christ the righteous: And he is the propitiation for our sins» 1 JOHN 2:1-2
Переведено с английского на русский язык:
«Если же ходим во свете, подобно как он во свет, Иисус еще есть братья по крови Христа, сына его, очищает нас от всякого греха». 1 Иоанна 1:7
«Мой маленький дети, эти вещи, которые я пишу, в чем вы согрешили не. А если бы кто согрешил, то мы имеем заступницей пред отцем, Иисуса Христа, праведника: он есть умилостивление за грехи наши» 1 Иоанна 2:1-2