Перевод на русский с английского песен музыкантов » АС http://songnic.ru Wed, 06 Apr 2016 17:11:12 +0000 ru-RU hourly 1 http://wordpress.org/?v=4.2.2 Перевод на русский музыки That Old Black Magic музыканта Sammy Davis Jr. http://songnic.ru/translate-track-that-old-black-magic/ http://songnic.ru/translate-track-that-old-black-magic/#comments Wed, 06 Apr 2016 17:09:55 +0000 На английском языке:

That old black magic has me in its spell
That old black magic that you weave so well
I’ve got those icy, icy fingers up and down my spine
The same old witchcraft when your eyes meet mine

That same old tingle I feel inside
And then that elevator starts it’s ride
And down and down I go, all around I go
Like a leaf that’s caught in a tide

Well I should stay away but what can I do
I hear your name and I’m aflame
A flame with such a burning desire
That only your kiss, kiss, kiss, kiss, kiss
Can put out that fire

You’re the lover I have waited for
Your the mate that fate had me created for
And every time your lips meet mine

Darling, down and down I go
Round and round I go
Like a leaf that’s caught in a tide

Well, I should stay away, but what can I do?
I hear your name and I’m aflame
A flame with such a burning desire
That only your kiss
Put out that fire

You’re the lover lover lover that I have waited for
Your the mate that fate had me created for
And every time your lips meet mine

Baby, down and down and down I go
Round and round and round I go

In a spin, ooh and I’m loving that spin that I’m in
Ooh, under that old black magic called
«You’re a dirty robber», old black magic called
«Oh oh get out the car», old black magic called
Meanwhile back at the ranch
Under that old black magic called love

Переведено на русский:

Эта старая черная магия имеет меня в свое заклинание
Эта старая черная магия, что вы ткать так хорошо
У меня эти ледяные, ледяные пальцы вверх и вниз моего позвоночника
Же колдовство глаза, мои глаза встречаются с моими, когда

Те же старые покалывание я чувствую внутри
И, то, что лифт начинает это ездить
И вниз и вниз я иду, я иду все наоборот
Как лист вот поймали в наводнение

Ну я должен держаться подальше, но что я могу сделать
Я слышу твое имя и я в огне
Пламя с этой вернуться к
Что только поцелуй, поцелуй, поцелуй, поцелуй, поцелуй
Может потушить этот огонь

Ты любовник Я ждал
Ваш помощник, что судьба меня создана
И каждый раз, когда ваши губы встречаются шахте

Дорогая, вниз и я иду вниз
Круглые и круглых я иду
Как лист, который поймал в волне

Ну, Надо держаться подальше, но что я могу сделать?
Имя слышал, и я пришел горит
Такой горящего пламени желание
Только твой поцелуй
Миг огонь

Ты любовник, любовник, любовник, что м’ ждали
Ваше ограничение, что судьба свела меня было создан для
И каждый раз, когда ваши губы встречаются шахте

Детка, вниз и вниз и вниз я иду
Вокруг и вокруг и вокруг я перейти

В спину, ох и я любящий спина, что я в
Ох, под что старая черная магия
«Ты грязная разбойник», старая черная магия называется
«Ой, ой выйти из машины», старая черная магия называется
Между тем еще на ранчо
Под той старой черной магии под названием любовь

]]>
http://songnic.ru/translate-track-that-old-black-magic/feed/ 0
Перевод на русский язык с английского песни Home For The Holidays. Perry Como http://songnic.ru/translate-lyrics-home-for-the-holidays/ http://songnic.ru/translate-lyrics-home-for-the-holidays/#comments Wed, 06 Apr 2016 17:09:18 +0000 На английском языке:

Perry Como
Miscellaneous
Home For The Holidays
Oh, there’s no place like home for the holidays,
‘Cause no matter how far away you roam,
When you pine for the sunshine of a friendly gaze,
For the holidays, you can’t beat home, sweet home.

I met a man who lives in Tennessee,
He was headin’ for,
Pennsylvania, and some home made pumpkin pie.
From Pennsylvania, folks are travelin’
Down to Dixie’s sunny shore,
From Atlantic to Pacific,
Gee, the traffic is terrific.

Oh there’s no place like home for the holidays,
‘Cause no matter how far away you roam,
If you want to be happy in a million ways,
For the holidays,
You can’t beat home, sweet home.

Take a bus, take a train
Go and hop an aeroplane
Put the wife and kiddies in the family car
For the pleasure that you bring
When you make that doorbell ring
No trip could be too far

I met a man who lives in Tennessee,
He was headin’ for,
Pennsylvania, and some home made pumpkin pie.
From Pennsylvania, folks are travelin’
Down to Dixie’s sunny shore,
From Atlantic to Pacific,
Gee, the traffic is terrific.

Oh there’s no place like home for the holidays,
‘Cause no matter how far away you roam,
If you want to be happy in a million ways,
For the holidays,
You can’t beat home, sweet home.
For the holidays,
You can’t beat home, sweet home.

Переведено с английского на русский язык:

Перри Комо
Различные
Домой На Праздники
О, там нет места как дом для праздников,
Почему бы и нет неважно, как далеко вы бродят,
Когда вы тоскуете по солнцу дружеский посмотрите,
Для отдыха, вы не можете победить дом, сладкий дом.

Я знал человека, который живет в штате Теннесси,
Он был headin’ для
Пенсильвания и некоторые домашние пирог тыквы.
Пенсильвания, люди были travelin’
Вниз в Dixie ‘ s sunny побережье,
От Атлантики до Тихого океана,
Боже мой, трафик-это страшно.

О, нет места, как дома в праздничные дни
«Из-За независимо от того, как далеко вы бродить,
Если хотите быть счастливой в миллион способов,
Для праздников,
Можно не home, sweet home победить.

Автобус, поезд
Пойти и прыгнуть в самолет
Поставить жена и дети в семье автомобиль
Для удовольствия, что берешь
Когда вы делаете что звонок в дверь
Ни одно путешествие может быть слишком далеко

Я встретил человека, который живет в сша, в штате Теннесси,
Был мы едем,
В штате пенсильвания и некоторые домашние сделал десерт из тыквы.
В Пенсильвании, Люди travelin’
В нижнем Дикси солнца коста,
От Атлантики до Тихого океана,
Gee, трафик является потрясающим.

О, нет места, как дома Праздники,
Ведь неважно, сколько вы Пешие прогулки,
Если хочешь быть счастливой в миллион способов
Для отпуск,
Вы не можете победить дом, милый дом.
Для новогодних праздников,
Вы не можете победить дом, милый дом.

]]>
http://songnic.ru/translate-lyrics-home-for-the-holidays/feed/ 0
Перевод на русский с английского песни The Prayer исполнителя Josh Groban http://songnic.ru/translate-track-the-prayer/ http://songnic.ru/translate-track-the-prayer/#comments Wed, 06 Apr 2016 17:06:54 +0000 Оригинальный текст музыкальной композиции:

I pray You’ll be our eyes
And watch us where we go
And help us to be wise
In times when we don’t know

Let this be our prayer
When we lose our way
Lead us to a place
Guide us with Your Grace
Give us faith so we’ll be safe

La luce che to dai
I pray we’ll find your light
Nel cuore restero
And hold it in our hearts
A ricordarchi che
When stars go out each night
L’eterna stella sei
Oh, ho

Nella mia preghiera
Let this be our prayer
Quanta fede c’e
When shadows fill our day
Lead us to a place
Guide us with Your Grace
Give us faith so we’ll be safe

Sognamo un mondo senza piu violenza
Un mondo di giustizia e di speranza
Ognuno dia la mano al suo vicino
Simbolo di pace e di fraternita

La forza che ci dai
We ask that life be kind
E’il desiderio che
And watch us from above
Ognuno trovi amore
We hope each soul will find
Intorno e dentro a se
Another soul to love

Let this be our prayer
Let this be our prayer
Just like every child
Just like every child

Needs to find a place
Guide us with Your Grace
Give us faith so we’ll be safe

E la fede che
Hai acceso in noi
Sento che ci salvera

Перевод с английского на русский:

Я молюсь Вы будете нашими глазами
И мы смотрим, куда мы идем
И помочь нам за мудрое
В то время, когда мы не знаем

Пусть это быть наша молитва
Когда мы теряем наш путь
Привести нас в место,
Руководство нам Свою Грейс
Дай нам веру, чтобы мы будем в безопасности.

La дай луче че
Я молюсь, мы найдем свой свет
Нель куоре restero
И удерживайте это в наших сердцах
А че ricordarchi
Когда звезды выходят каждую ночь
Вечные звезды шесть
О, Я

В один preghiera
Пусть это будет наша молитва
Квантов феде С ‘ Е
Когда тени заполнить наш день
Веди нас сайт
Вести нас с вашей милости
Дайте нам вера, тогда мы будем в безопасности

Sognamo ООН mondo без насилия
Мир справедливости и надежды
Каждый дает руку рядом
Символ мира и братства

Сил вы нам
Мы мы просим жизнь быть добрым
E я буду desiderio что
И смотреть нам выше
Каждый найдет любовь
We hope каждая душа будет найти
Intorno электронной dentro se
Другой душой в любви

Давайте это будет наша молитва
Пусть это будет наша молитва
Как и любой детей
Как и все дети

Нужно найти место
Вести нас с Вашей Милости
Дай нам веру, чтобы мы будем безопасный

И веру, что
Обернулся ты это на в нам
Я чувствую, что спасет нас

]]>
http://songnic.ru/translate-track-the-prayer/feed/ 0
Перевод на русский с английского музыки Panis Angelicus музыканта Josh Groban http://songnic.ru/translate-song-panis-angelicus/ http://songnic.ru/translate-song-panis-angelicus/#comments Wed, 06 Apr 2016 17:03:46 +0000 Оригинал:

Panis angelicus
Fit panis hominum
Dat panis caelicus
Figuris terminum

O res mirabilis
Manducat Dominum
Pauper, pauper, servus, et humilis
Pauper, pauper, servus, et humilis

Panis angelicus
Fit panis hominum
Dat panis caelicus
Figuris terminum

O res mirabilis
Manducat Dominum
Pauper, pauper, servus, et humilis
Pauper, pauper, servus, servus, et humilis
Pauper, pauper, servus, servus, et humilis

Переведено на русский язык:

Хлеб ангельский,
Он становится хлеб мужчин
Он дает хлеб caelicus
Формы границы

O бизнес замечательный
Ест Господь
Бедный, бедный, раб, и туман
Pauper, pauper, servus, и туман

Панисом Ангельский
Становится хлеб мужчин
Он дает хлеб caelicus
Образует границу

О компании Великолепный
Ест Господь
Бедный привет, эт humilis
Нищий, нищий привет, привет, и туман
Pauper, pauper, Привет, servus et кучево-дождевых)

]]>
http://songnic.ru/translate-song-panis-angelicus/feed/ 0
Перевод на русский с английского музыки C’e Una Melodia. Eros Ramazzotti http://songnic.ru/translate-lyrics-ce-una-melodia/ http://songnic.ru/translate-lyrics-ce-una-melodia/#comments Wed, 06 Apr 2016 17:02:23 +0000 На родном языке:

C’è una melodia
Che sento adesso scorrere
Nella mente mia
Nel cuore e nelle viscere

Ma rimane lì e darle voce io non so
Ma rimane lì e darle luce non so
Caro amore mio
Non tormentarti più per me

Sono stato anch’io
Sul punto di morir per te
E se vado via
Tu non mi chiedere perchè

C’è una melodia
Che forse dice cos’è
Quello che
Avrei voluto vivere

Quello che vorrei esprimere
Quello che tu non sai
E forse mai saprai
E forse mai saprai

Переведено с английского на русский язык:

Есть одна мелодия
Что я чувствую сейчас свиток
В моей голове
В сердце и в недрах

Но остается ла, и дать ей голос я не знаю
Но остается нет, и дает вам свет, я не знаю
Дорогая моя любовь
Не tormentarti piÃ1 мне

Я тоже
Точка умирает вы
И если я уйду
Вы не хотите задать perchÃ

C ‘ Ã una melodia
Что же dice что Это
Что
Я хотел жить

То, что я хотел бы express
То, что вы не знаете,
И, возможно, вы никогда не знаете,
И forse мая saprai

]]>
http://songnic.ru/translate-lyrics-ce-una-melodia/feed/ 0
Перевод на русский музыки Dreamland музыканта Heavens Gate http://songnic.ru/translate-track-dreamland/ http://songnic.ru/translate-track-dreamland/#comments Wed, 06 Apr 2016 17:01:41 +0000 На исходном языке:

No time for illusion, no time for desire
In tears of frustration time’s passing by
I try to resist all the demons in me
But life’s not constructed for eternity

I feel the night from deep inside, a siren to my head
No attitude, no point of view
I’m going slightly mad

In deepest devotion I creep here and pray
To someone in dreamland to make my day
A million of voices are calling my name
I’ m drifting away like a spark of a flame
I’m paralized, I’m hypnotized, I’m deaf, I’m dumb and blind
A fiction in a dream for every world that I could find

Times running out in my mind
And I fade to grey
Into a room out of time
And I fade to grey

I sit here in silence without any doubt
Reflecting the things I have done
Thinking it over what’s life all about
But heaven on earth I had none

I feel the night from deep inside, a siren in my head
No attitude, no point of view,
I’m going slightly mad.

Переведено на русский:

Не время для иллюзий, не время для желания
В слезы разочарование время мимо
Я пробовал д’ сопротивляться во мне всех демонов
Но жизнь не предназначена для вечность

Чувствую, ночь глубокая, сирены для моя голова
Отношение никакое, нет смысла вид
Я собираюсь немного сумасшедший

В более глубоких преданность у меня закрадываются здесь и молиться
Кому-то в сказочной стране, чтобы сделать мой день
Миллион голоса называют мое имя
Я дрейфует прочь, как искры из пламя
Я у него отнялись, я загипнотизировал, я-тупой, я-тупой и слепой
Фантастика во сне для каждого мир, который я смог найти

Раз в моем духе
И я растаял серый
В комнате вне времени
И я растаял серый

Я сижу здесь, в тишине, без каких-либо сомневаюсь
Отражает то, что я сделал
Подумай об этом что жизнь это все о
Но рай на земле я был нет

Я чувствую ночь с глубоко внутри, сирена в моей руководитель
Нет настроя, нет точки зрения,
Я иду немного сумасшедший.

]]>
http://songnic.ru/translate-track-dreamland/feed/ 0
Перевод на русский язык музыки Why. Roger Whittaker http://songnic.ru/translate-song-why1/ http://songnic.ru/translate-song-why1/#comments Wed, 06 Apr 2016 16:57:40 +0000 Оригинал:

Something is going wrong with the singer and the song
And the music isn’t gentle anymore there’s a mist across the moon
And the sun’s too hot at noon and the house is dark behind the broken door

Where the flowers used to grow withered leaves are hanging low
And the constant shadow lies across the floor
There’s a strange and empty sky where the wild birds used to fly
And I never tasted bitter rain before

And will the grass be gone from underneath the sky?
Will the golden flower wither soon and die?
Will the fire burn out the land and the sea fill-up with sand?
Will the last word ever spoken be why?
Will the last word ever spoken be why?

Someone’s lost the plan for the brotherhood of man
And no one’s trying to find it anymore
And the winds become a sigh for those who hate and those who die
And the waves are black and slow along the shore

And will the grass be gone from underneath the sky?
Will the golden flower wither soon and die?
Will the fire burn out the land? Will the sea fill-up with sand?
Will the last word ever spoken be why?
Will the last word ever spoken be why, why, why?
Will the last word ever spoken be why?

Переведено с английского на русский язык:

Что-то плохое происходит с певицей и песней
И музыка не внимательный еще есть туман над луной
И слишком жаркого солнца в полдень, и в доме темно, за сломанный дверь

Где цветы используются для выращивания увядшие листья висят низко
И постоянная тень лежит поперек план
Существует странное и пустое небо, где диких птиц летали
И я никогда не был горьким дождем перед

И будет трава ушла из-под ясное?
Золотой цветок завянет скоро будет и умирать?
Будет гореть огонь, земля и моря наполняются песком?
Будет последнее слово произнесено быть, почему?
Будет последнее слово никогда не говорил почему?

Кто-то потерял план братство
И не пытаясь найти его больше
И ветром быть вздох для тех, кто ненавидит, и те, которые умирают
И волны черного и медленно вдоль Шор

И траву прочь быть снизу в небе?
Будет золотой цветок скоро завянет и умрет?
Приходит огонь горит из страны? Океан наполнения песком?
Можете последнее слово никогда не говорил почему?
Будет последнее слово никогда не говорил почему, почему, почему?
Будет последнее слово никогда не говорил, почему?

]]>
http://songnic.ru/translate-song-why1/feed/ 0
Перевод на русский язык с английского музыки Aubrey исполнителя Perry Como http://songnic.ru/translate-lyrics-aubrey/ http://songnic.ru/translate-lyrics-aubrey/#comments Wed, 06 Apr 2016 16:57:40 +0000 Оригинальный текст композиции:

Perry Como
Miscellaneous
Aubrey
And Aubrey was her name,
And not so very ordinary girl, or name . . .
But who’s to blame,
For a love that wouldn’t bloom,
For the hearts that never played in tune ?

Like a lovely melody,
That everyone can sing,
Take away the words that rhyme.
It doesn’t mean a thing . . . hmmmm

And Aubrey was her name,
We tripped the light,
And danced together to the moon,
But where was June ?
No, it never came around,
If it did, it never made a sound . . .
Maybe I was absent,
Or was listening too fast,
Catching all the words,
But then, the meaning going past . . . hmmmm

Oh, how I miss the girl,
And I’d go a thousand times around the world,
Just to be,
Closer to her, than to me.

And Aubrey was her name,
I never knew her,
But I loved her just the same,
I loved her name . . .

Wish that I had found a way,
And the reasons that would make her stay . . .
I have learned to lead a life,
Apart from all the rest,
If I can’t have the one I want.
I’ll go without the best . . . hmmmm

Oh, how I miss the girl,
And I’d go a million times around the world,
Just to say,
She had been mine for a day!

Words and Music by David A. Gates

Переведено с английского на русский:

Как Перри
Разнообразие,
Обри
И Обри было ее имя,
И не очень обычная девушка или имя . . .
Но кто виноват,
Для любви, что не блум,
Для сердец, который никогда не играл в tune ?

Как красивая мелодия,
Что все Может петь,
Отобрать слова, которые рифмуются.
Это Ничего не значит . . . хмммм

И Обри это было его имя,
Мы сделали свет,
И танцевали вместе на Луну,
А где Джун?
Нет, это вокруг и не дошло,
Когда это произошло, он никогда не делал звук . . .
Может быть, я был в отъезде,
Или слушал, очень быстро
Захват всех слова,
Но тогда смысл идти мимо . . . хмммм

Ах, как я скучаю девушка,
И я бы, тысячу раз по всему миру,
Просто быть,
Ближе к нему, чем я.

И Обри его звали,
Я его не знал,
Но я не он любил то же,
Мне понравилось его имя . . .

Жаль, что я нашел способ,
И причины, что бы сделать ее пребывания . . .
Я научился жить,
Кроме всего остального,
Если я не могу иметь Кого я хочу.
Я пойду без лучшей . . . хмммм

О, как я скучаю, маленькая девочка,
И я бы миллион раз во всем мире,
Просто сказать,
Она была мой день!

Слова и Музыка Дэвид A. Дверей

]]>
http://songnic.ru/translate-lyrics-aubrey/feed/ 0
Перевод на русский язык с английского музыки It Came Upon A Midnight Clear музыканта Sandler & Young http://songnic.ru/translate-lyrics-it-came-upon-a-midnight-clear/ http://songnic.ru/translate-lyrics-it-came-upon-a-midnight-clear/#comments Wed, 06 Apr 2016 16:54:10 +0000 Оригинал:

It came upon a midnight clear
That glorious song of old
From angels bending near the earth
To touch their harps of gold

Peace on the earth, goodwill to men
From Heaven’s all gracious King
The world in solemn stillness lay
To hear the angels sing

Peace on the earth, goodwill to men
From Heaven’s all gracious King
The world in solemn stillness lay
To hear the angels sing
To hear the angels sing

Перевод на русский:

Он пришел на полночь ясно
Что славная песня старая
От ангелов ближе к земле, гнуть
За себя не очень беспокоюсь на ощупь

Этот мир Земле для людей доброй воли
С небес все милостивый Король
Торжественное затишье, в мир, который лежал
Для услышать ангелы поют

Мир на земле, доброжелательность мужчины
Небо, это все, любезный Король
Мир торжественной тишина лежала
Чтобы услышать ангелы поют
Чтобы услышать ангелы поют

]]>
http://songnic.ru/translate-lyrics-it-came-upon-a-midnight-clear/feed/ 0